Organizacija Okruglog stola Stanje novinskih fondova u
hrvatskim knjižnicama – problem zaštite
U rujnu 2006. godine, na
35. Skupštini Hrvatskog knjižničarskog društva, održan je Okrugli stol na temu Stanje novinskih fondova u hrvatskim
knjižnicama – problem zaštite. Okrugli stol je organizirala Komisija za
zaštitu knjižnične građe HKD-a, koja je željela upoznati širu stručnu
zajednicu sa stanjem novinskih fondova u hrvatskim knjižnicama i ukazati na
potrebu poduzimanja hitnih mjera za organizaciju njihove sustavne zaštite.
Komisija je kroz izlaganja
svojih članova podsjetila na vrijednost novina kao povijesnog dokumenta,
na povijest zaštite novina u Hrvatskoj, a posebno na Program zaštite starih
hrvatskih novina koji se provodio od 1960-tih godina do 1990. a koji je
financirao Fond za unapređenje kulturnih djelatnosti pri Ministarstvu kulture;
prezentirani su rezultati ankete –popis starih hrvatskih novina do 1892. koju
je Komisija provela kao prvu fazu projekta Zaštita starih hrvatskih novina, kao
i rezultati ankete o stanju novinskih fondova provedene u hrvatskim knjižnicama
provedene neposredno pred održavanje Okruglog stola. Komisija je dala i prikaz
konkretnog stanja novinskog fonda u Sveučilišnoj knjižnici Split. Na Okrugli
stol je pozvana i mag. Christa Muller iz Austrije koja je prezentirala
digitalnu zbirke starih austrijskih novina ANNO kojom se željelo ukazati na
prednosti koje nudi suvremena tehnologija, na iskustva u organizaciji procesa
digitalizacije kao i na rezultate koji su tim pothvatom ostvareni.
Na Okrugli stol su pozvani:
ravnatelj NSK, ravnatelji svih sveučilišnih knjižnica, Knjižnice HAZU, Gradske
knjižnice Zagreb, Znanstvene knjižnice Zadar i Državnog arhiva Dubrovnika,
Zadra i Zagreba, svih većih knjižnica, arhiva i muzeja u čijim se fondovima
nalaze vrijedni naslovi novina kao i predstavnici Ministarstva kulture.
Odazvali su se: Bruno
Dobrić, ravnatelj Sveučilišne knjižnice Pula; Senka Tomljanović, ravnateljica Sveučilišne knjižnice Rijeka;
Milenka Bukvić, ravnateljica Znanstvene knjižnice Zadar; Dragutin Katalenac –
ravnatelj Gradske i sveučilišne knjižnice Osijek; Vedrana Juričić –
ravnateljica Knjižnice HAZU. Okruglom stolu je nazočila i načelnica Odjela za
knjižničnu djelatnost Ministarstva kulture, Ankica Janković.
Izlaganja na Okruglom
stolu:
Jablanka Sršen: Uvodno izlaganje
Jablanka Sršen: Novine kao dokument i kao knjižnična građa,
Lea Lazzarich: Rezultati ankete provedene u okviru projekta Zaštita starih
hrvatskih novina i rezultati ankete o stanju novinskih
fondova u hrvatskim knjižnicama
Tablica: Knjižnice- fondovi- mikrofilmirana građa-mikročitači
Mr. sc. Ivanka Kuić: Stvarno stanje novinskog fonda u Sveučilišnoj knjižnici, Split
Mag. Christa Muller: Prezentacija digitalne zbirke ANNO - austrijske
novine online
Zaključci:
Činilo se da se
uvrštavanjem Okruglog stola Stanje novinskog fonda u hrvatskim knjižnicama –
problem zaštite u program 35. Skupštine HKD-a napokon ukazala prilika da se
široj stručnoj zajednici skrene pažnja na zabrinjavajuće stanje u kojem se
nalaze novinski fondovi u hrvatskim knjižnicama, na probleme vezane uz
organizaciju njihove sustavne zaštite i mjere koje bi trebalo hitno poduzeti.
Jedan od zaključaka 35. Skupštine HKD-a je prijedlog
da se stare hrvatske novine uvrste u Program digitalizacije nacionalne baštine
pri Ministarstvu kulture. Stoga su materijali s Okruglog stola Stanje novinskih
fondova u hrvatskim knjižnicama – problem zaštite dostavljeni Ministarstvu
kulture RH.
________________________________________________________________________________
Od siječnja 2007. godine
Komisija za zaštitu knjižnične građe djeluje u izmijenjenom sastavu.
Članovi Komisije:
Komisija nastavlja rad na projektu
Zaštita starih hrvatskih novina ukazivanjem na potrebu organizacije Skupnog
kataloga novina u svrhu sustavne zaštite nacionalnog fonda novina.
Komisija je Stručnom odboru
HKD-a predložila i osnivanje nove radne grupe pri HKD-u - Radne grupe za
digitalizaciju.
Izvješće sastavila:
Jablanka Sršen, predsjednica
________________________________________________________________________________
Prilozi: Izlaganja na
Okruglom stolu
_____________________________________________________________________________
35. skupština Hrvatskog knjižničarskog društva
Plitvice,
25.-29. 9. 2006.
Komisija za zaštitu knjižnične građe
Okrugli stol: Stanje novinskih fondova u
hrvatskim knjižnicama – problem zaštite
Jablanka Sršen: Uvodno izlaganje
Komisija za zaštitu
knjižnične građe je zahvaljujući dugogodišnjem radu u manje-više istom sastavu
bila u prilici pratiti oblike zaštite novinske građe koji su se provodili dugi
niz godina i uočavati probleme zbog kojih ona nije bila onakva kakva je mogla
biti.
Prva pretpostavka za
organiziranu zaštitu novina je Skupni
katalog novina koji bi ukazao na unikate, najoštećenije i najugroženije
primjerke, na temelju kojih bi se mogli izraditi kriteriji i napraviti lista
prioriteta za zaštitu. Želeći pridonijeti organiziranju zaštite novina Komisija
je pokrenula projekt Zaštita starih hrvatskih novina koji je imao za cilj
utvrditi uščuvane naslove, njihovu kompletnost i njihove imaoce. Projekt je
stavljen u mirovanje nakon popisanih naslova novina od početaka do 1892. jer
nisu dobivena sredstva za njegov nastavak. Prilikom prikupljanja tih
podataka ustanovljeno je da unutar tog razdoblja nijedna knjižnica nema
kompletan naslov i da je zaštitu neophodno organizirati u suradnji
sa svim knjižnica koje posjeduju novine. Zbog vrijednosti građe i njenog
obima i raspršenosti po raznim knjižnicama Komisija smatra da bi se novinski
fond u knjižnicama morao tretirati kao zajednički kao što bi i zaštita trebala
biti jedinstvena.
Ovdje ne ćemo govoriti o
fizičkoj zaštiti izvornika, o restauraciji ili laminaciji. Smatramo da bi
zaštiti građe znatno doprinijelo već samo povlačenje izvornika iz posudbe i
adekvatna pohrana, jer sama manipulacija primjercima velikog formata, njihova
neadekvatna pohrana i stalno listanje znatno ubrzavaju njihovo
propadanje.
l Od 1974. godine su se novine sustavno zaštićivale kroz
Program zaštite starih hrvatskih novina sve do 1990. godine. Nastao je zastoj u
organiziranoj zaštiti novina koji traje već 15 godina! NSK kontinuirano
zaštićuje svoju građu, dok se knjižnice, svaka za sebe, bore za sredstva.
Prilikom podnošenja zahtjeva za dodjelu sredstava za zaštitu prednost ima građa
registrirana u Registru kulturnog dobra, a knjižnice koje se plaše obveza koje
iz toga proizlaze, jer nitko ne garantira sredstva za njihovo izvršavanje, ne
usuđuju se registrirati svoje blago pa se od zahtjeva za sredstvima za zaštitu
najčešće odustaje.
.
l Vrijedna građa se obvezno mikrofilmira kako bi se
sačuvao sadržaj u slučaju da se izvornik ošteti. U početku se snimala na
mikrofilm samo građa knjižnice koja je na taj način željela sačuvati sadržaj
svog primjerka. Danas se mikrofilmira kompletan naslov, tako zv.„idealni primjerak“, po mogućnosti
najuščuvaniji primjerak koji se nadopunjuje snimkom manjkavih stranica ili
brojeva istog naslova drugih knjižnica. Tako se jednim postupkom snimanja
mikrofilmira kompletni naslov pa se radnom kopijom tog kompletnog snimka može
poslužiti svaka knjižnica koja posjeduje snimljeni naslov. Zamišljeno je da se
knjižnicama koje posjeduju snimljene naslove, distribuiraju kopije
mikrofilmirane građe kako bi one mogle svoj primjerak naslova povući iz
posudbe, dok bi sadržaj građe ostao dostupan preko mikročitača. Naše knjižnice
nisu imale i još uvijek nemaju sredstava za nabavu mikročitača pa nisu ni
potraživale niti potražuju radne kopije mikrofilmova, a na taj način ne samo da
nisu koristile mogućnost da zaštite svoje izvornike nego nisu ni sudjelovale u planiranju zaštite i izboru naslova za
zaštitu na nacionalnoj razini.
l Komisija je zaključila da je proces mikrofilmiranja
veoma spor, moglo bi se reći da je ritam kojim se obavlja mikrofilmiranje kod
nas sporije od ritma starenja i raspadanja papira, ili oštećenja koja nastaju
korištenjem izvornika, pogotovo što se, bez
obzira postoje li mikrofilmovi ili ne, još uvijek novinska građa čita u
izvornom obliku.
l Uzrok sporosti mikrofilmiranja je dobrim dijelom u
pripremi građe za snimanje. Kompletiranje građe za snimanje je izuzetno složen
i osjetljiv posao koji je dodatno otežan zbog nedostatka Skupnog kataloga novina. Priprema građe za snimanje traje nesrazmjerno
dugo u odnosu na samo snimanje građe, što znači da bi za ubrzavanje
mikrofilmiranja bilo neophodno povećati kapacitete odjela koji pripremaju građu
za snimanje. S obzirom da će se prilikom digitalizacije novinske građe
primijeniti isto pravilo snimanja kompletnog primjerka o tome treba svakako
voditi računa i prilikom organiziranja skeniranja građe za digitalizaciju.
l Skeniranje građe i digitalna obrada (digitalizacija)
omogućava brzo pretraživanje i daljinsku dostupnost sadržaja. Za čitanje je dovoljno
računalo pa nisu potrebna druga pomagala. Odnedavno se na tržištu pojavila i
tehnološka novost da se digitalizirana građa može prebaciti na mikrofilm. Tako
da više nema dvojbe što ćemo s građom koja nije mikrofilmirana, hoćemo li je
prvo mikrofilmirati ili odmah skenirati. Pri tome treba napomenuti da
digitalizacija, kao i mikrofilm, ostvaruje samo jedan od neophodnih
koraka u zaštiti građe: da se građa ne čita u izvornom obliku, no treba
naglasiti da mikrofilm ostaje i dalje
obvezni oblik trajnog čuvanja i zaštite sadržaja. Mikrofilm se odavno
koristi kao medij na kojem se pohranjuje sadržaj za slučaj da se izvornik
uništi. Iskustvo je pokazalo da njegova trajnost doseže i do 80 godina, a kao
analogni medij ima prednost pred digitalnim jer je za njegovo čitanje dovoljno
upotrijebiti povećalo
l Svakako treba podsjetiti na Pravilnik o zaštiti
knjižnične građe koji je stupio na snagu 2005. koji zabranjuje korištenje
vrijedne knjižnične građe u izvornom obliku pa se pitamo kako će knjižnice
ispuniti tu obvezu ukoliko nemaju mogućnosti da sadržaj učine dostupnim.
l Konačni
zaključak Komisije je:
a)
Da bi trebalo nastaviti projekt Zaštite starih hrvatskih novina, odnosno
nastaviti s prikupljanjem podataka za Skupni katalog novina
b)
da bi zaštitu trebalo voditi iz jednog centra u suradnji sa svim knjižnicama
koje posjeduju vrijedne naslove novina, pod stručnim nadzorom NSK i da bi za
takvu zaštitu trebalo predvidjeti stalna namjenska sredstva.
U izlaganjima koja slijede
pokušat ćemo podsjetiti na dokumentarnu vrijednost novina, na važnost njihove
zaštite, na preporuke IFLA-e u obvezi zaštite i dostupnosti građe, na povijest
zaštite novina, predočit ćemo rezultate provedene ankete o uščuvanim
naslovima novina 19. st., i stanju novinskih fondova u knjižnicama, te dati
prikaz stanja fonda novina u jednoj konkretnoj knjižnici. Da bismo upoznali
mogućnosti koje pruža digitalizacija, kao posebnog gosta Okruglog stola pozvali
smo g. Christa Muller koja će prezentirati digitalnu zbirku starih austrijskih
novina ANNO.
Komisija za zaštitu knjižnične građe
Okrugli stol: Stanje novinskih fondova u
hrvatskim knjižnicama – problem zaštite
Izlaganje:
Jablanka Sršen (Gradska
knjižnica Zagreb)
Novine kao dokument i
knjižnična građa
Ovim izlaganjem želim
podsjetiti na opći kulturno povijesni značaj novina, na specifičnosti novinske
građe koju treba uvrstiti u knjižnični fond, na obveze njihovog čuvanja i zaštite
koje proizlaze iz međunarodnih dogovora i ugovora o zaštiti kulturnog dobra.
Svakako ću podsjetiti na zaštitu starih hrvatskih novina koja se provodila od
1957. godine, sustavno od 1974. godine, i u kojem obliku se ona provodi
danas.
Započela bih citirajući
Josipa Horvata koji je knjigom Povijest novinstva Hrvatske istraživao hrvatske
novine od 1977. do 1939. i time stvorio pomagalo za povijesnu i vrijednosnu
orijentaciju u njihovoj stručnoj obradi: „U prirodi je čovjeka da žudi za
novostima…Ta je ljudska žudnja temelj novinstva, organizirane djelatnosti da se
što prije sazna i što prije objavi glas o nekom novom događaju važnom za
interese što većeg broja ljudi. Novinstvo je Hrvatske , kao i kod svih mladih
naroda, od svih grana javne djelatnosti, najviše neposredno utjecalo na sam
život narodni. Bez novinstva teško je zamisliti suvremenost naroda i zemlje.
Novinstvo je pridonijelo ostvarenju jedinstvenog pravopisa i zajedničkog
književnog jezika, ono je počelo buditi spoznanje jedinstva interesa prvo kod
Hrvata, a zatim svih ostalih Južnih Slavena. Bilo je naročito u ilirsko
doba poluga političkog razvoja, uklanjalo stare predrasude, raskrčilo
puteve književnosti. Bilo je to moguće jer su svake novine i produkt i izraz
društvenih težnji i snaga, živ njihov organizam…Svaka je novina, pa i onda kad
je naoko pothvat pojedinca, izraz jedne društvene skupine koja je pokreće,
postavlja joj ciljeve, i društvene skupine koja je prima i podržava, i tako
utječe na njihov razvitak“.
Drugim riječima novine su
medij putem kojeg se odvijala i još uvijek odvija slojevita općedruštvena
komunikacija pa su novine neka vrsta nacionalnog trezora u kojem su pohranjeni
i zapamćeni najbeznačajniji događaji svakodnevnice kao i ona važna društvena,
politička i kulturna i gospodarska kretanja. Zbog toga novine imaju vrijednost
dokumenta i predstavljaju izvor za svakovrsna povijesna istraživanja. Takva
vrsta dokumenta dio su kulturnog nasljeđa i pripadaju kategoriji kulturno
dobro. Ali taj dokument nije list papira nego predstavlja neizmjeriv broj
listova. U želji da brzo informiraju o nečemu što se iz dana u dan
mijenja, njihova aktualnost brzo zastarijeva, a u želji da takav proizvod bude
dostupan svim slojevima društva, novine se tiskaju u velikim nakladama na jeftinom
papiru, što znači na papiru loše kvalitete čija je trajnost kratkog vijeka a
što knjižnice koje ih žele sačuvati obvezuje na stvaranje odgovarajućih
mikroklimatskih uvjeta u spremištima, zaštitne UV-filtere, ovlaživače i
korištenje beskiselinskih materijala prilikom uveza.
Započevši svoj život kao
letak novine su ostale do danas vjerne svom prvobitnom obliku pa rastući samo
povećavaju broj nepovezanih listova po čemu se i razlikuju od ostalih srodnih
publikacija. Potrebno ih je uvezati i ukoričiti kako bi se sačuvale. Zbog
veličine formata novine su nespretne za manipulaciju i zahtijevaju horizontalni
smještaj na policama što knjižnice koje trajno oskudijevaju u prostoru ne mogu
poštovati. Novine izlaze „po potrebi“ u odnosu na cilj i svrhu kojoj su
podređeni, odnosno prema ritmu pojava i događanja koje prate i o kojima
izvještavaju, pa tako mogu imati i nekoliko izdanja u tijeku dana, izvanredna
izdanja, dodatna izdanja za pojedine regije ili prikupljaju informacije tijekom
tjedna koje objavljuju jednom na tjedan. Na kraju, njihova obimnost je takva da
spremišta knjižnica nikada nisu dostatna. Novine nisu samo predmet istraživanja
znanstvenika već ih svakodnevno pretražuju korisnici svih profila iz
raznoraznih pobuda. Kako očuvati tako osjetljiv, tako obiman a tako traženi
dokument?
Svijest o potrebi zaštite
nacionalnog blaga razvijala se zahvaljujući načelima koje je donijela svjetska
organizacija UNESCO poslije rata. Načela koja su, slijedeći koncept
transnacionalne civilizacije i zajedničke baštine čovječanstva, izvršila
presudnu ulogu u prepoznavanju vrijednosti nacionale baštine i njenom očuvanju.
Briga za očuvanje nije proizvoljna, nego obveza ne samo za zemlju koja takav
vrijedan dokument posjeduje nego i za međunarodnu zajednicu.
Neophodno je podsjetiti se
na neka od tih načela jer se čini kao da su ona postala nešto što se samo po
sebi razumije, o čemu i ne treba više govoriti, pa se tako lako njihova suštinu
i zaboravlja:
1. Očuvanje kulturnog i prirodnog nasljeđa jedan je od
najvažnijih elemenata kulturnog identiteta naroda. Prema tome, tu se baštinu mora na nacionalnom planu identificirati,
zaštititi, očuvati i vrednovati. Pristup tome blagu mora biti širok i
demokratski i koliko god je to moguće i ono mora biti predmetom aktivne
kulturne animacije
2. Propadanja
ili nestanak nekog dobra koje pripada kulturnoj ili prirodnoj baštini
osiromašuje sve zemlje svijeta.
Čitava međunarodna zajednica treba, dakle, sudjelovati u zaštiti i vrednovanju
te baštine.
3. Očuvanje i vrednovanje kulturnog i prirodnog nasljeđa
treba provesti u skladu s međunarodnim normama prihvaćenim na zakonodavnom,
administrativnom , znanstvenom i tehničkom planu…
UNESC-ova načela usvojile
su mnoge zemlje u svijetu pa je na temelju tih načela donesen i Zakon o
zaštiti spomenika kulture u SFRJ kao i Zakon o zaštiti kulturne baštine
Republike Hrvatske. Ta načela slijedi i IFLA u svojim nastojanjima da pruži
pomoć knjižnicama u svijetu u zaštiti vrijedne knjižnične građe.
Citiram: «U dokumentu za
47. sjednicu Generalnog savjeta IFLA „Nacrt srednjoročnog programa od
1981.-1985.“ ističe se prvi put važnost
zaštite građe za sve biblioteke i informacijske službe, te se u skladu s ovim
stavom i u okviru programa UAP (univerzalne dostupnosti publikacijama)
naglašava potreba organizirane zaštite bibliotečne građe – kako bi se osigurala
trajna dostupnost dokumentima.» U tekstu pod naslovom Program zaštite
starih hrvatskih novina, objavljenom u VBH 1981, br.1/4, g. Vera Dadić dalje
kaže: «U svjetlu novih pristupa u shvaćanju i značenju zaštite bibliotečne
građe kao vitalnog dijela bibliotečnog poslovanja i Program zaštite nacionalnog
fonda starih novina dokazuje da se već šezdesetih godina u NSK zaštiti
građe konceptualno pravilno pristupilo. Naime, još 1957. godine u NSK je
osnovan laboratorij za restauriranje bibliotečne građe, no tada se prvenstveno
mislilo na vlastiti fond i na tehničke probleme restauracije građe. Imalo se na
umu zaštiti bibliotečne građe pristupati s dva aspekta: zaštite pojedinog
primjerka kao materijalnog spomenika (fizička zaštita) i intelektualnog
sadržaja (snimanje sadržaja) Nakon što je u NSK razrađen postupak
restauriranja starih novina , naglašena je potreba da se osigura zaštita
integralnog bibliotečnog fonda, pa je pokrenuta akcija da se zaštite i fondovi
drugih biblioteka u Hrvatskoj.Za fizičko održavanje vrijednosti bibliotečne
građe i očuvanje njezina integriteta potrebna su prilična financijska
sredstva i kada je 1966. godine Fond za unapređenje kulturnih djelatnosti
osigurao financijska sredstva za Program zaštite bibliotečne građe u
SRHrvatskoj, razrada koncepcije programa i njegova provedba povjerena je NSK. Na temelju pregleda stanja očuvanosti
knjižnične građe u knjižnicama Hrvatske do kojeg se došlo tijekom rada na
Bibliografiji rasprava, članaka i književnih radova Leksikografskog zavoda u
Zagrebu i rada na Hrvatskoj retrospektivnoj bibliografiji, pri čemu se
koristila i građa drugih biblioteka u SRHrvatskoj, utvrđeno je da je fond
starih hrvatskih novina izuzetno ugrožen.
Polazeći od dokumentacijske
vrijednosti novina i vodeći računa o tome da nije dovoljno očuvati samo sadržaj
novina nego novine kao spomenik materijalne kulture, jer svjedoče o tiskarstvu
i grafičkoj kulturi sredine, koncipiran je program zaštite starih hrvatskih
novina u bibliotekama SR Hrvatske (1974.) Predloženo je da se programom
obuhvate fondovi NSK, naučne biblioteke u Puli, Rijeci, zadru, Splitu i
Dubrovniku, te Muzej Slavonije u Osijeku. Prema vrijednosnim kriterijima
utvrđen je prioritet novina po njihovoj važnosti pa se pristupilo restauriranju
najoštećenijih godišta nakon što su prethodno izrađene mikrofilmske kopije. Pri
izradi mikrofilmskih kopija nastojalo se, koliko je god moguće, svako pojedino
godište kompletirati, pa su se za snimanje posuđivali primjerci novina iz
ostalih biblioteka. Tako se osiguralo da mikrofilmska kopija bude kompletna ili
barem najkompletnija postojeća kopija godišta.
Programom zaštite starih
hrvatskih novina osigurava se, s jedne strane restauriranje novina i, s druge
strane, stvaranje zbirki siguronosnih mikrofilmskih kopija velikog dijela
starih novina. Kako se na mikrofilmskim kopijama nalaze kompletna godišta
novina, ova zbirka pruža mogućnost da se program proširi, i to tako da se
kopiranjem siguronosnih kopija izrade radne kopije koje bi se konfekcionirale u
„đekete“ ili u trake i davale na korištenje. Taj korak, nažalost, nije učinjen, jer tehnička opremljenost biblioteka
nije još na visini da bi se mogle upotrebljavati mikroforme umjesto originalnih
novina.“
Objavljeno je to 1981.
godine. Spomenute djelatnosti koje su proizašle iz Programa zaštite starih
hrvatskih novina odvijali su se kontinuirano do rata 1991. godine. Od tada do
danas takav se program nije obnovio. NSK zaštićuje kontinuirano svoj fond, a
ostale se knjižnice snalaze.
1987., šest godina kasnije,
izvještavajući sa međunarodnog simpozija IFLA- e o zaštiti i dostupnosti
novina, održane u Londonu , g. Dora Sečič zaključuje:
1. Svakako je potrebno nastaviti s radom na
retrospektivnoj bibliografiji i centralnom katalogu starih novina u SFRJ.
Treba se prisjetiti da je „Građa za bibliografiju jugoslavenske periodike“ koju
je prikupio Jugoslavenski leksikografski zavod izdana još davne 1955. godine, a
da od tada nije izašlo više ništa.
2.
S obzirom da glavnina nacionalnih
biblioteka (u Jugoslaviji) ima programe snimanja novina na mikrofilm, trebalo
bi prikupiti podatke o tome što je do sada snimljeno Tamo gdje to nije slučaj treba izraditi što prije kopije filmova za
čitanje kako bi se prekinulo korištenje originala novina koje postoje u
snimljenom obliku. U tu svrhu treba čitaonice nacionalnih knjižnica i ostalih
knjižnica sa takvim fondovima opremiti sa najnužnijom opremom za čitanje
mikrofilmova.
3. Treba uspostaviti suradnju s izdavačima
novina u svrhu dogovaranja o koordinaciji aktivnosti i radu na budućem tekućem
snimanju novih novina. Mnoge zemlje će od nas tražiti novine u obliku
mikrofilma i potrebno je da se već sada razmotri taj problem…
Mogli bismo reći da je to
bilo daleke 1987. godine. Od tada do danas dogodile su se mnoge promjene
jer je u međuvremenu tehnologija ponudila mnogo novih mogućnosti. Računala su
potpuno zamijenila pisaće mašine, postoje programi za obradu građe koji
omogućuju brzo pretraživanje, informatiziralo se bibliotečno poslovanje, pojavio
se Internet, skeniranje, digitalizacija, a najnovije je „otkriće“ da se
skenirana građa može uspješno prebaci na mikrofilm. 2002 (?). godine IFLA je
donijela Smjernice za zaštitu knjižnične građe u kojima se zabranjuje
korištenje vrijedne knjižnične građe u izvornom obliku. Prema tim smjernicama
Komisija je izradila i Pravilnik o zaštiti knjižnične građe koji je 2005.
stupio na snagu.
Moglo bi se reći da smo
„mudro“ postupili čekajući jer nismo „bacali novce“ na nabavu mikročitača, ali
ako smo nešto uštedjeli, moramo znati da smo uštedjeli na račun uništenja
građe. S druge strane, danas kada se umrežuju svjetske knjižnice sa svojim
fondovima preko zajedničkih portala, kada se prikupljaju podaci o
mikrofilmiranoj građi na stranicama koje nastoje organizirati međunarodnu bazu
podataka za novine i objedinjavaju digitalizirane zbirke, s obzirom da smo
uštedjeli na mikročitačima mogli bismo razmisliti i o digitalnoj zbirci starih
hrvatskih novina.
I na kraju, čudnim slučajem
dogodilo se da se ovaj okrugli stol o zaštiti starih novina u našim
knjižnicama organizira u godini koja obilježava 200-tu godišnjicu izlaženja
prvih novina na hrvatskom jeziku. NSK je priredio i izložbu povodom toga, no
taj događaj, nažalost, nije pobudio nikakvu znatiželju a kamo li potakao neku
novinsku kuću da, koristeći prigodu, naše svekoliko pučanstvo jednim nizom
članaka na zgodan način podsjeti na povijest hrvatskih novina, razvoj rubrika,
priloga, na podlistke, suradnike, karikature, pa da na taj način ponudi nešto
što bi proširilo i upotpunilo sadržaj pojma nacionalni identitet. Bilo bi to
ispunjenje obveze koju nalaže prvo UNESCO-vo načelo: Pristup kulturnom blagu
mora biti širok i demokratski i koliko
god je to moguće i ono mora biti predmetom aktivne kulturne animacije
35.
skupština Hrvatskog knjižničarskog društva
Plitvice,
25.-29. 9. 2006.
Komisija za zaštitu knjižnične građe
Okrugli stol: Stanje novinskih fondova u
hrvatskim knjižnicama – problem zaštite
Izlaganje: Lea Lazzarich, dipl. knjiž.
Projekt:
Zaštita starih hrvatskih novina
(pisani oblik sastavljen na temelju izlaganja u PowerPointu)
O projektu:
pokrenut 2002. godine
podijeljen u više faza
prva faza: od pojave prvih naslova do
1892. godine
prikupljanje podataka i organizacija
podataka u tablicu
metoda ankete
Ciljevi ankete:
Utvrditi stanje novinskog fonda u RH:
što i gdje se nalazi?
Evidentirati naslove koji su zaštićeni
i mikrofilmirani
Odrediti prioritete za zaštitu
Unikatne naslove zaštiti,
mikrofilmirati i digitalizirati
Sukcesivno provoditi zaštitu i
dostupnost krajnjem korisniku
Anketa:
Uključeno 40 knjižnica svih vrsta
Ponuđeno 72 naslova novina
Obuhvaćeni upiti o sačuvanim godištima
i brojevima, stanju svezaka, arhivskom primjerku, zaštićenim naslovima ili
svescima
Kriterij za odabir ponuđenih naslova –
knjiga J. Horvata: Povijest novinstva u Hrvatskoj
Prve informacije s terena donijele su
izmjene
prikupljeno je 202 uščuvana naslova za
navedeno razdoblje
Nisu odgovorile sve knjižnice
Komisija je odlučila angažirati
djelatnike koji su popisivali građu na svom području
Zadaća je postala
misija s jednim ciljem: sveobuhvatna informacija o kompletnom stanju novinskog
fonda u Hrvata i stanju u kojem se on nalazi
Problemi:
Knjižnice su zahvaljujući programu
zaštite Ministarstva ili samostalno, često odabirale isti naslov za zaštitu
Odabirani su naslovi koji
predstavljaju opću vrijednost
Nisu provjeravani naslovi koje niti
jedna druga knjižnica ne posjeduje
Ne postoje parametri za izradu
kriterija za odabir građe za zaštitu
Ne postoji evidencija o uščuvanim
naslovima novina na prostoru RH (unatoč Zakonu o kulturnom dobru i obvezi
institucija da prijave vrijednu građu u Registar kulturnog dobra RH)
Skupni katalog novina – znate li gdje
je?
Kriteriji za prvu fazu:
Kronološki od prvih tiskovina novina
do 1892.
Nakon toga broj naslova se naglo
povećava
Kriteriji su za prvu fazu bili širi:
teško se u tom razdoblju razaznaju čisti oblici dnevnog tiska od nekih bliskih,
jednako vrijednih oblika
Ograničenje na naslove novina tiskane
i sačuvane u RH
Projekt Zaštite novina priložen je
Ministarstvu kulture za financiranje programa HKD-a
Rezultati:
202 naslova novina
40 knjižnica
U CROLIST su uneseni svi naslovi
novina s popisa a koje NSK posjeduje
Najsnažniji izdavački centri bili su
Zadar, Zagreb, Osijek, Split, Rijeka, Dubrovnik
136 naslova iz 19. stoljeća nalazi se
u NSK
61 u Državnom arhivu Zadar
59 u Znanstvenoj knjižnici Zadar
38 u Gradskoj knjižnici Zagreb
31 u HAZU
Unikati:
34 naslova (ne računajući brojeve)
Ephemerides Zagrebiensis – najstariji
naslov
Danica Hrvatska – 13 institucija
Hrvatska vila - 11 institucija
Nedostaci:
Arhiv grada Osijeka nije obrađen
Nije obrađena splitska regija
Državni arhiv u Zagrebu nije u
cijelosti obrađen
HAZU je dao podatke i obećao popuniti
popis
Metropolitana nije obrađena
Prikaz rezultata:
mrežni izvor:
http://www.hkdrustvo.hr/clanovi/tmp/novine/novine.htm
Pripreme za drugu fazu:
Zbog obimnosti rezultata i broja naslova koji slijede podaci stavljeni na
Internet
Omogućiti knjižnicama sa svoje podatke sami unose u bazu
Stranica
je predložak za informatičko sučelje putem kojeg će se istraživati,
pregledavati i unositi podaci
Stranica
bi morala biti temelj za bazu podataka o novinskom fondu RH
Stranica
bi posjedovala korisničko sučelje s tri razine sigurnosnih provjera, ovisno o
ovlastima koje posjeduju
Javno
dostupna?!
Zaključci:
Knjižnice moraju nabaviti
mikrofilmove novinskih naslova i mikročitače
IFLA :
starija novinska građa ne čita se u izvornom obliku
Pravilnik o zaštiti knjižne građe: zabranjuje korištenje građe koja je
registrirana kao kulturno dobro
dostaviti kopije mikrofilmova svim regionalnim knjižnicama
Ministarstvo kulture: nabava mikročitača u regionalnoj knjižnici
Prijaviti vrijedne novinske fondove u Registar kulturnog dobra RH
DIGITALIZACIJA?
Nacionalni projekt ili samostalni napad na vjetrenjače?
35.
skupština Hrvatskog knjižničarskog društva
Plitvice,
25.-29. 9. 2006.
Komisija za zaštitu knjižnične građe
Okrugli stol: Stanje novinskih fondova u
hrvatskim knjižnicama – problem zaštite
Izlaganje:
Lea Lazzarich, dipl. knjiž.
(Sveučilišna knjižnica Rijeka)
Rezultati
provedene ankete: Stanje novinskih fondova u hrvatskim knjižnicama
(pisani
oblik sastavljen na temelju izlaganja u PowerPointu)
-
stanje fondova je alarmantno
-
prilog je projektu Zaštita starih hrvatskih novina
-
što s novinskim fondovima, tko će se njima baviti?
-
spremni smo preuzeti odgovornost da za 50 godina neće biti novinskih naslova iz
19. stoljeća
•
obuhvaćeno 30 pitanja
•
zastupljena pitanja o zaštiti izvornika, načinu pohrane, korištenosti i
izloženosti oštećenjima (smještaj, korisnici, vlaga...)
Cjelokupni fond knjižnica u sv.
5 452 220
Novinski fond u sv.
155
540
2,85%
•
knjižnice čuvaju novinski fond od početaka tiskarstva na svom području do danas
(100%)
•
novine koje posjeduju uglavnom su regionalne, zavičajne i nacionalne (90%)
•
mjesto pohrane novina je spremište
(94%)
prostor u kojima su smještene novine
(spremišta) su:
-
adekvatna 68%
-
neadekvatna 36%
način pohrane:
-
police 85%: horizontalno 50%,
-
vertikalno 50%
-
smještaj na podovima 15%
Kompletiranost novinskih naslova:
1. naslovi do
1950.
- djelomično 63%
- kompletirano 15%
1. naslovi od
1950.
-
kompletirano 53%
-
djelomično 47%
Uvez novina:
-
da 57%
-
ne 43% (27% pohranjuje u mape, kutije)
Procjena fizičkog stanja:
-
uščuvane 47%
-
djelomično oštećene 52%
-
loše stanje 10% (kombinacije odgovora)
Oštećenja su nastala:
-
čitanje građe u izvornom obliku 73%
-
neadekvatan smještaj 10%
(1 knjižnica 80%)
- ostalo: fotokopiranje, debljina uvezanog sveska, starost papira 17%
Mikrofilmovi:
1. da 9
knjižnica 47%
naslova mikrofilmirano 324
(280 u NSK)
1. ne 10
knjižnica 53%
Knjižnica posjeduje građu čiji stupanj oštećenja
zahtjeva konzervatorske i restauratorske zahvate:
-
da
73,6%
-
ne
26,4%
Planiraju li se za to godišnja sredstva:
-
preventivna zaštita 88,2%
-
konzervaciju i restauriranje 32%
-
mikrofilmiranje 32%
-
digitalizaciju 32%
Izvori financiranja zaštite građe?
-
vlastita 66%
-
gradski proračuni 27%
-
ministarstvo 55%
Nema projekata niti sponzorstava.
Do sada zaštićenih svezaka:
(ukupno 155 540 sv.)
1.
konzervacijom
12 209 sv.
2.
mikrofilmiranjem
12 209 sv +471 sv. = 12680
3.
digitalizacijom
175 sv.
4.
pravilnom pohranom
7663 sv.
5.
uvezom
3616 sv.
Građa u knjižnici koja bi trebala biti zahvaćena
programom zaštite:
-
da
78,9%
-
ne
15,7%
Postoji li takav program u knjižnici:
-
da
36,8%
-
ne
52,6%
Građa koja se zaštićuje programom zaštite:
-
stara knjiga
50%
-
stare
novine
50%
9 knjižnica nije odgovorilo
Pripada li građa kategoriji Kulturno dobro i
prijavljena je u registar pri Ministarstvu kulture:
-
pripada
13
knjižnica
a) prijavljena u
registar 5 knjižnica
b) nije
prijavljena 5 knjižnica
- ne
pripada 3 knjižnice
Posjeduje li knjižnica interni pravilnik o načinu
korištenja građe (u skladu s Pravilnikom
o zaštiti...):
-
da
6 knjižnica
-
ne
7 knjižnica
2 knjižnice su u tijeku
izrade pravilnika
3 knjižnice nisu odgovorile
Broj zahtjeva godišnje za korištenje novinske građe:
-
stara građa do 19. st.
4095
-
građa do
1950.
16477
-
građa nakon 1950.
105645
UKUPNO
129 217
Građa se koristi:
-
u izvornom
obliku
83%
-
na
mikrofilmu
15%
5 knjižnica navelo je
korištenje digitalne verzije novinske građe
Koristi li se knjižnica računalom i posjeduje li
Internet:
-
da
90%
-
ne
10%
Obrađuje li se građa računalno:
-
da
73%
-
ne
27%
Obrađuje li se računalno novinska građa:
a)
da
6 knjižnica (534 naslova)
b)
ne
13 knjižnica
Koji oblik zaštite je najprihvatljtiviji s obzirom na
stanje fonda:
-
uvezivanje, optimalni uvjeti čuvanja
-
poboljšanje mikroklimatskih uvjeta
-
digitalizacija i kopiranje (drugi primjerak)
-
mikrofilmiranje
-
digitalizacija mikrofilma
U 19 knjižnica:
-
novinski fond obuhvaća 2,85% novinske građe
-
52% novinskog fonda je djelomično oštećeno, a oštećenja su nastala u 73% zbog
korištenja u izvornom obliku
-
10 knjižnica ne posjeduje mikrofilmove
-
sredstva se planiraju samo za preventivnu zaštitu (88,2%) i to financiranjem iz
vlastitih sredstava (66%)
-
program zaštite ne postoji u 52,6% knjižnica
-
10 knjižnica nema pravilnik o zaštiti građe, a građa se u 83% koristi u izvornom
obliku
Iako 90% knjižnica posjeduje računala i pristup Internetu i obrađuje građu
(74%) ........
68% ne
obrađuje računalno novine
•
Novine su izvori sirovih informacija, mnoštva neobrađenih podataka, koje
su dragocjene za sva istraživanja.
•
Novine su tiskane na poroznom papiru, koji teško podnosi zub vremena.
•
Imamo li nacionalni program zaštite starih hrvatskih novina?
•
Možemo li zabraniti korištenje u izvornom obliku i tko će presuditi?
•
Imamo li kriterije za financiranje programa pri Ministarstvu kulture, a za
zaštitu novinskih fondova?
•
Hoće li išta ili nešto ostati iza nas?
35.
skupština Hrvatskog knjižničarskog društva
Plitvice,
25.-29. 9. 2006.
Komisija za zaštitu knjižnične građe
Okrugli stol: Stanje novinskih fondova u
hrvatskim knjižnicama – problem zaštite
Izlaganje:
mr.sc. Ivanka Kuić (Sveučilišna
knjižnica Split):
Izvještaj o sadašnjem
stanju novinskog fonda Sveučilišne knjižnice u Splitu
(pisani
oblik sastavljen na temelju izlaganja u PowerPointu)
Cilj je mojeg izlaganja da prikažem stanje novinskog
fonda Sveučilišne knjižnice kako bi se na temelju konkretnih i vrlo ilustrativnih
podataka, uz podatke koje je pokazala anketa, potakla rasprava o stanju novina
u Republici Hrvatskoj i o potrebi hitnih mjera njihove zaštite.
Sveučilišna knjižnica u Splitu osnovana je 1903. kao
Gradska biblioteka, prva javna knjižnica u Splitu znanstvenog karaktera.
Inicijalni fond knjiga i periodike za početak rada dobila je od knjižnice
Hrvatske narodne čitaonice (Slavjanske narodne čitaonice osnovane 1862.).
Preuzimajući taj fond preuzela je i zavičajnost, koju je Čitaonica prilikom
osnivanja istakla kao važnu zadaću svoje knjižnice. U sljedećih stotinu
godina funkcija „memorije“, tj. prikupljanja i čuvanja te davanja na korištenje
pisane baštine Splita i Dalmacije, Knjižnica je ostvarivala kao jednu od svojih
temeljnih zadaća. Tijekom tih godina na različite je načine prikupila
kvantitativno i kvalitativno bogat novinski fond koji je postao bitnom dijelom
hrvatske pisane baštine i lokalnog i nacionalnog kulturnog identiteta.
Činjenica da je Split još 1813. dobio svoju prvu tiskaru govori o tome da je
već početkom 19. st. bio jak kulturni centar koji je mogao razvijati tiskarstvo
kao gospodarsku i kulturnu djelatnost.
Najstarije novine koje se čuvaju u Knjižnici su iz 1832. (Gazzetta di Zara),
što znači da su neki primjerci stariji od 170 godina. Već ta činjenica
upozorava da je potrebno poduzeti odgovarajuće mjere za njihovu primjerenu
zaštitu i prikladan način korištenja.
Novine su u Knjižnicu pristizale darom, kupnjom i
obveznim primjerkom. Odlukom Pokrajinske vlade za Dalmaciju, od 1918. do 1938.
Knjižnica je primala regionalni obvezni primjerak (na njegovu potpunost
znatno su utjecale kasnije teritorijalne podjele na Splitsku oblast i
Primorsku banovinu), a od 1947. na temelju Zakona o obveznom primjerku prima
republički obvezni primjerak. Kolekcija novina Sveučilišne knjižnice bogata je
prije svega splitskim i dalmatinskim izdanjima novina prije Prvoga svjetskog
rata i u međuratnom razdoblju (primjerice uz splitska gotovo su potpuna izdanja
zadarskih listova Narodnog lista, Smotre dalmatinske, Il Dalmate i sl.) te novinskim naslovima nakon Drugoga
svjetskog rata.
Rješenjem Ministarstva kulture, Uprave za kulturnu
baštinu od 23. travnja 2006. dio zbirke, splitska izdanja, stavljena su pod
prioritetnu zaštitu kao građa za koju se predmnijeva da ima svojstvo kulturnog
dobra.
Sadašnji
uvjeti pohrane
Sadašnji su uvjeti pohrane neprimjereni fizičkoj
veličini, statusu i važnosti zbirke. Spremišta su izgrađene još 1963. za
tadašnje potrebe. Golem porast novinskog materijala tijekom 60 godina primanja
obveznog primjerka nametao je stalnu potrebu za prostorom, nabavu opreme i
druge mjere kako bi se zbirku adekvatno pohranilo i zaštitilo od propadanja.
Naime, zbirka ima veliki broj naslova: procjenjuje se da se može govoriti
o nekoliko tisuća naslova. Zbog toga su Knjižnici dodijeljeni prostori koje ona
koristi kao dislocirana spremišta knjiga i periodike. Najtraženija građa čuva
se u glavnoj zgradu, a spremišni prostor za periodiku (časopise i novine)
zaprema 316 m2 (za novine odvojeno 214 m2). Od tri dislocirana spremišta,
zbog nedostatka novca, uređeno je samo jedno. Novine su smještene na oko 850
dužnih metra klasičnih polica (692 metra u glavnom i 150 u dislociranom
spremištu), što je posve nedovoljno, a police nisu odgovarajućih dimenzija za
smještaj novina. U jesen 2006. nabavljeno je 5 kompaktus ormara, što je donekle
poboljšalo uvjete smještaja u glavnom spremištu.
Spremišta nemaju postrojenja za održavanje stalnih klimatskih uvjeta,
prozračuju se otvaranjem prozora, a zbog smještaja spremišta na području
bogatom podzemnim vodama, voda je u nekoliko navrata prodrla u podrumske
prostorije, ovlažila ili trajno uništile neke primjerke novina. Potrebno je
nabaviti veći broj aparata za skupljanje vlage koja ulazi i kroz otvorene
prozore. Osobito zimi kad je temperatura u spremištu oko 10˚C.
Preseljenjem u novu zgradu uvjeti pohrane (prostorni, mikroklimatski,
smještajni) će biti znatno bolji i ne bi trebali biti uzročnik daljnjih
oštećenja zbirke. Međutim, time neće biti otklonjeni drugi problemi. Potrebno
je zbirku zaštititi od daljnjeg propadanja, što znači puno više novca,
planiranja i primjenu suvremenih mjera zaštite.
Kao posebno
važno ističem potrebu zaštitu izvornika od svakodnevnog korištenja –
prenošenjem na drugi medij, mikrofilmski i digitalni - kao mjeru zaštite
i kao oblik proširenja informacijskih usluga Sveučilišne knjižnice i svih
drugih knjižnica u Hrvatskoj.
Vrste i
uzroci oštećivanja
Uzročnike oštećivanja navodim redoslijedom njihove važnosti:
-
posudba izvornika i ručno pretraživanje izazvali su brojna fizička oštećivanja
izvornika i u nekim slučajevima trajno gubljenje sadržaja;
-
fotokopiranje;
-
opisani uvjeti pohrane (prostor, police, mikroklimatski uvjeti, povremene
nepogode i sl.) utjecali su, uz starost, na sadašnje stanje papira i stupanj
oštećenosti;
-
loše stanje uveza i neprikladnost za korištenje koji ne štite nego često
uzrokuju dodatna oštećenja građe.
Mjere
zaštite i stanje fonda
Uvezano je tek oko 2000 sv. Oko 45% svih uveza odnosi
se na uveze Slobodne Dalmacije, Vjesnika
i nekim manjih naslova koji se gotovo dnevno koriste. Preostali broj, oko 1100
sv. uveza, odnosi se na stariju građu, tj na građu tiskanu prije Drugoga
svjetskog rata.
Mikrofilmirano je 15 naslova, od toga ni jedan cjelovito. Knjižnica nema
mikročitač na kojem bi se i postojeći filmovi mogli koristiti. Mikrofilmovi su
stariji, neadekvatno pohranjeni i njihovo daljnje korištenje je upitno.
Oko 200 svezaka (manje od ¼ svezaka starije građe) izuzetno je oštećeno.
Još oko 100 svezaka ima različita značajna oštećenja, što znači da oko 1/3 (od
1100 sv. ) građe treba hitne mjere zaštite (laminaciju i novo uvezivanje). U
2003. god. oko 60 sv. starije građe povučeno je iz uporabe do trenutka kad budu
zaštićeni, a to je za sada neizvjesno.
Knjižnica se redovito prijavljivala na natječaj za Program kulturnih potreba u
Republici Hrvatskoj za dodjelu sredstava za zaštitu novina. Iz sredstava
Programa kulturnih potreba, Knjižnica je do sada dobivala sredstva i to kako
slijedi (prema računovodstvenim dokumentima) :
-2001.
100.000 kuna za laminaciju, uvez i mikrofilmiranje „Pučkog lista“ (predračun
iznosi 94.650 kn),
-2002.
40.000 kn (nije mi poznata namjena!)
-2003.
-2004.
30.000 kuna za restauraciju knjiga
-2005.
30.000 kuna za restauraciju novina i knjiga
-2006.
30.000 kuna za mikrofilmiranje „Novog doba“ (10 godišta)
Iz podataka o stanju građe, visini sredstava i
realizaciji vidljivo je da ta sredstva nisu dostatna. Potrebne su stoga hitne
odluke i mjere. Nacionalni projekt zaštite novina kao pisane baštine
najracionalniji i u svijetu prihvaćen model i svakako važna strategija u
zaštiti hrvatske pisane baštine .
Što poduzima
Knjižnica
l Sveučilišna knjižnica na različite načine pokušava
senzibilizirati stručnu i drugu javnosti za problem zaštite zbirke
novina: organiziranjem izložbi, člancima objavljenim u katalozima i lokalnim
časopisima, radio i TV emisijama:
l Izrađen je Plan prioritetne zaštite novina
mikrofilmiranjem (kao platforma za digitalizaciju) i laminiranjem oštećenih
izvornika: utvrđeni su kriteriji za odabir, lista naslova i obveza suradnje s
drugim knjižnicama;
l Realiziraju se neki samostalni projekti podržani
dijelom sredstvima Ministarstva kulture, a dijelom iz drugih izvora:
mikrofilmirano je 22 godine „Novog doba“ kao zajednički projekt Sveučilišne
knjižnice i Hrvatskog državnog arhiva (projekt je u završnoj fazi);
l Od Ministarstva kulture dobiveno je Rješenje o
prioritetnoj zaštita dijela zbirke serijskih publikacija kao građe za koju se
predmnijeva da ima svojstvo kulturnog dobra.
Prijedlozi
1.Novine kao medij imaju dvije realnosti: sadašnjost
uvjetovanu funkcijom medija i kontroliranu stvarnost koju zadobivaju u
knjižnici( kao knjižnična građa). Knjižnice nisu zainteresirane samo za sadržaj
novina, nego i za sam predmet (nositelj znaka) i medij, tj za njegov
kontekst. Prenošenjem u drugi oblik sadržaj se apstrahira od ostalih
sastavnica, a povijest knjige pokazuje kako je upravo analiza tiskarskih
postupaka, posebnosti i okolnosti izdavanja pojedinih knjiga i novina
pokazatelj različitosti i složenosti kulturnih praksi kao sastavnica kulture.
Prema tome, ako je kultura „polje problema“ tada je i zaštita novina, prije
svega prikupljanje podataka, izbor i selekcija naslova, izrada liste prioriteta
i sl., također „polje problema“. Polazeći od takvog teorijskog pristupa, čini
se da se svi problemi zaštite novina, od odabira strategije, izrade plana i
programa realizacije, mogu efikasno rješavati samo razvijanjem partnerskih
odnosa između svih knjižnica, posebice onih koje imaju vrijedne i bogate
zbirke. Ključni riječ uspješne realizacije je –uključivanje.
2. Iskustvo je pokazalo da je neophodno
izvornike (posebice vrijednih) naslova čuvati i zaštititi na različitim
mjestima, što znači da bi trebalo voditi računa o zaštiti više primjeraka istog
naslova na raznim mjestima, bez obzira na njihovu kompletnost u knjižnicama
koje ga posjeduju. Isto je tako njegova fizička dostupnost na više mjesta nužna
i radi svih budućih istraživanja i stvaranja tzv. kontekstualne,
tj. kulturne informacije o pisanoj baštini.
Distribucijom mikrofilmova i čitanjem izvornika preko
mikročitača sačuvali bismo izvornike od daljnjeg fizičkog oštećivanja i
donekle riješili problem zaštite kada bi mikrofilmovi bili čitljivi bez
mikročitača. Kako knjižnice nemaju sredstava za nabavu mikročitača, u takvoj
situaciji mikrofilmiranje nije rješenje za očuvanje izvornika nego samo njegova
sadržaja. Digitalizacijom jednog potpunog primjerka novina udovoljilo bi se
svim knjižnicama koje imaju potrebu za digitalizacijom svojih nekompletnih
primjeraka. Digitalni oblik čitljiv je preko računala i ne zahtijeva sredstva
za dodatnu opremu, posebice kad je dostupan na Internetu. Sve govori u
prilog digitalizacije novina, a stanje novinskih fondova posebno upućuje
na hitnost primjene tog postupka.
3. Da suradnja knjižnica daje dobre rezultate poznato
mi je iz iskustva, tj. zahvaljujući suradnji s knjižnicom Muzeja grada i
Hrvatskim državnim arhivom uspjeli smo pripremiti cjelovit i kvalitetan
predložak „Novog doba“, važnih splitskih novina iz međuratnog razdoblja, za
mikrofilmiranje i digitalizaciju. Grad Split, ali i svi drugi koji to žele,
dobit će potpun i kvalitetan primjerak „Novog doba“ na mikrofilmu,
digitaliziran na CD-u i u kasnijoj fazi na Internetu.
Mr. sc. Ivanka Kuić
|
Rezultati ankete o broju
distribuiranim mikrofilmovima i mogućnosti da se oni koriste pomoću
mikročitača |
|
||||
|
Knjižnice- fondovi- mikrofilmirana
građa-mikročitači |
|
||||
|
knjižnica |
ukupni fond |
fond novina |
mikrofilm sv. |
mikrofilm nasl |
mikročitači |
1. |
Nacionalna i sveučilišna knjižnica |
2,700.000 |
115.000 |
12.000 |
280 |
da |
2. |
Sveučilišna knjižnica Split |
419.245 |
7000 |
20 |
/ |
ne |
3. |
Sveučilišna knjižnica Pula |
310.000 |
5150 |
217 |
22 |
da |
4. |
Sveučilišna knjižnica Rijeka |
381.111 |
6345 |
482 |
6 |
da |
5. |
Knjižnica HAZU |
500.000 |
1500 |
ne |
|
ne |
6. |
Gradska knjižnica Zagreb |
400.000 |
8000 |
30 |
3 |
ne |
7. |
Gradska knjižnica Varaždin |
182.000 |
250 |
58 |
/ |
ne |
8. |
Gradska knjižnica Pula |
117.000 |
|
ne |
|
? |
9. |
Znanstvena knjižnica Zadar |
880.000 |
10.252 |
174 |
6 |
nema pod- |
10. |
Gradska knjižnica Koprivnica |
91.860 |
100 |
ne |
|
ne |
11. |
Radnička knjižnica Zagreb |
194.031 |
2669 |
ne |
|
ne |
12. |
Muzej grada Koprivnica |
13.500 |
160 |
35 |
10 |
ne |
13. |
Gradski muzej Varaždin |
17.550 |
219 |
4 |
3 |
ne |
14. |
Gradski muzej Karlovac |
3.150 |
2000 |
ne |
|
ne |
15. |
Gradski muzej Sisak |
8.421 |
14 naslova |
ne |
|
ne |
16. |
Muzej Slavonije |
|
|
nema pod. |
||
17. |
Državni arhiv Bjelovar |
3.500 |
220 |
ne |
|
ne |
18. |
Državni arhiv Dubrovnik |
40.000 |
3000 |
ne |
|
ne |
19. |
Državni arhiv Zagreb |
|
|
nema pod. |
||
20. |
Državni arhiv Pazin |
16.299 |
2083 |
ne |
|
ne |
21. |
Državni arhiv Slavonski Brod |
10.300 |
330 godišta |
3 |
23 |
da |
22. |
Državni arhiv Split |
44.223 |
1850 |
ne |
|
ne |
|
|
3.632.190 |
160.540 |
13.023 |
|
|
|
Od ukupno 22 anketirane knjižnice koje posjeduju novine 10 knjižnica
posjeduje mikrofilmiranu građu, a od toga samo 4 knjižnice posjeduju mikročitač |
|
|
|||
|
Od ukupnog broja svezaka 160.540, mikrofilmirano je 12.680 sv. |
|
||||
|
Digitalizirano 127 naslova |
|
|
|
|
|